<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Tribunal Vasco de Cuentas Públicas</title>
	<atom:link href="http://www.txemaoleaga.com/index.php/2009/10/tribunal-vasco-de-cuentas-publicas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.txemaoleaga.com/index.php/2009/10/tribunal-vasco-de-cuentas-publicas/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 12:07:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Anónimo</title>
		<link>http://www.txemaoleaga.com/index.php/2009/10/tribunal-vasco-de-cuentas-publicas/comment-page-1/#comment-45521</link>
		<dc:creator>Anónimo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 11:53:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.txemaoleaga.com/?p=2735#comment-45521</guid>
		<description>Jose Ignacio Martiinez Churiaque, Presidente del Tribunal Vasco de Cuentas en EL MUNDO, 21-10-09, pag. 16.
P.-Otro reto pendiente es la agilizar los plazos en la elaboración de informes.En este sentido, ¿supone la traducción al euskera un obstáculo?
R.- Este tribunal trabaja con recursos limitados y muchas veces su retraso a la hora de dar a conocer al público estos informes viene determinado por la necesidad de traducirlos a la otra lengua oficial de la comunidad: el euskera. Estamos estudiando si, siempre que el informe esté aprobado, se podría publicar sólo en castellano en internet para que lo conozcan todos los ciudadanos y evitar demoras innecesarias.

¡Toma respeto y aplicación de la legalidad!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jose Ignacio Martiinez Churiaque, Presidente del Tribunal Vasco de Cuentas en EL MUNDO, 21-10-09, pag. 16.<br />
P.-Otro reto pendiente es la agilizar los plazos en la elaboración de informes.En este sentido, ¿supone la traducción al euskera un obstáculo?<br />
R.- Este tribunal trabaja con recursos limitados y muchas veces su retraso a la hora de dar a conocer al público estos informes viene determinado por la necesidad de traducirlos a la otra lengua oficial de la comunidad: el euskera. Estamos estudiando si, siempre que el informe esté aprobado, se podría publicar sólo en castellano en internet para que lo conozcan todos los ciudadanos y evitar demoras innecesarias.</p>
<p>¡Toma respeto y aplicación de la legalidad!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: progresista</title>
		<link>http://www.txemaoleaga.com/index.php/2009/10/tribunal-vasco-de-cuentas-publicas/comment-page-1/#comment-45519</link>
		<dc:creator>progresista</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 09:04:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.txemaoleaga.com/?p=2735#comment-45519</guid>
		<description>Totalmente de acuerdo.- Ahora bien, para un ciudadano de a pie como el que suscribe, le llama poderosamente la atención que cuando a determinado partido político le favorece algo de lo que dice el Tribunal de Cuentas (léase, rentabilidad polícitica) enseguida sale en la prensa diciñendolo.- Ahora bien, si en determinado Ayuntamiento algo que ha dicho el Tribunal les afecta a ellos negativamente, se dice qu es una mera apreciación del Tribunal pero que todo está bien.- En conclusión: que todos los partidos políticos acepten sin dudar lo que dice en cada caso el tribunal y ya ya está.- Pero, no es mejor dejarlo como está.- Y deverdad. txema, el Tribunal de Cuentas, desde el punto de vista práctico, vale para más bien poco.- esta es la realidad.- Y de verdad que me duele.-
¿Qué pasó con los terrenos de Afer con la Diputación?.- El Tribunal de Cuentas dio el palo a la Diputación.- Y sin embargo nos encontramos con que de la famosa comparecencia del Sr. Fernandez todo ha quedado en agua de borrajas.- ¿Alguien me puede explicar, bien clarito, y para que todos nos entendamos, qué ha cambiado para que no comparezca?.- Y que no me vengan diciendo que todo está sub judice ¡faltaría más!.- ¿no se suele decir que una cosa es la responsbailidad judicial y otra la política.- Es lo que se dice siempre.-
En resumen: cambiad la trascendencia práctica del Tribunal y todo solucionado.- 
Como siempre, un saludo progresista.-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totalmente de acuerdo.- Ahora bien, para un ciudadano de a pie como el que suscribe, le llama poderosamente la atención que cuando a determinado partido político le favorece algo de lo que dice el Tribunal de Cuentas (léase, rentabilidad polícitica) enseguida sale en la prensa diciñendolo.- Ahora bien, si en determinado Ayuntamiento algo que ha dicho el Tribunal les afecta a ellos negativamente, se dice qu es una mera apreciación del Tribunal pero que todo está bien.- En conclusión: que todos los partidos políticos acepten sin dudar lo que dice en cada caso el tribunal y ya ya está.- Pero, no es mejor dejarlo como está.- Y deverdad. txema, el Tribunal de Cuentas, desde el punto de vista práctico, vale para más bien poco.- esta es la realidad.- Y de verdad que me duele.-<br />
¿Qué pasó con los terrenos de Afer con la Diputación?.- El Tribunal de Cuentas dio el palo a la Diputación.- Y sin embargo nos encontramos con que de la famosa comparecencia del Sr. Fernandez todo ha quedado en agua de borrajas.- ¿Alguien me puede explicar, bien clarito, y para que todos nos entendamos, qué ha cambiado para que no comparezca?.- Y que no me vengan diciendo que todo está sub judice ¡faltaría más!.- ¿no se suele decir que una cosa es la responsbailidad judicial y otra la política.- Es lo que se dice siempre.-<br />
En resumen: cambiad la trascendencia práctica del Tribunal y todo solucionado.-<br />
Como siempre, un saludo progresista.-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

